Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Winckelmann. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Winckelmann. Mostrar tots els missatges

diumenge, 28 de novembre del 2010

Antinous al "Pantheon"

Piranesi

M’he aixecat d’un mal humor insuportable, pendolant una altra vegada entre el sí i el no, entre el blanc i el negre, com si no hi hagués termes grisos. O potser és que no m’agrada el gris i prefereixo tots els colors en un o l’absència de colors. Entre l’optimisme i el pessimisme...

Poques coses que em motivin, moltes coses que em motiven, i entre els extrems la paràlisi gairebé total i mal lletada. Escriure aquí també és un conyàs entre les ganes de cridar i el desig que el meu crit només arribi a qui l’ha d’escoltar, perquè tu en seràs la solució i en vull l’eco. Aquest és l’eco dels meus viatges 2010, la fletxa que Sagitari ha tensat en l’arc del meu any, que ha recorregut el xiulet del seu trajecte i que ha fet blanc en la diana del destí.

Del gener a Roma, carrers intricats i sense rumb que conflueixen a les places: Piazza Venezia, Piazza del Popolo, Compo de’ Fiori, Piazza della Rotonda. L’epicentre reiterat del viatge: el “Pantheon”. El panteó va ser l’escenari d’un acte religiós gairebé extemporani, el Te Deum de final d’any, en què cantava Massimo. Un acte religiós fora del temps com m’ho sembla també celebrar una missa a la mesquita de Còrdova. Però el catolicisme va començar més tard; en temps d’Adrià, el cristianisme era encara una religió minoritària. Des d’Itàlica a Hispània, millor retornar ara a Roma tot seguint l’Emperador en els seus viatges. Adrià va inaugurar el Panteó, gairebé totalment reconstruït, durant la seva estada a la capital de l’Imperi entre l’any 125 i el 128, quan tenia al voltant de cinquanta anys. Antinous en tenia aleshores devers setze.


I des del panteó dels déus romans del segle II durant la meva estada del gener de 2010, a la Vil·la Albani del segle XVIII durant la meva estada del gener de 2004. El cardinal Albani havia fet conservar el relleu d’Antinous a la seva vil.la, que va acabar de fer construir el 1762 als afores de Roma, a la via Salaria. L’arqueòleg alemany Johann Joachim Winckelmann, que era aleshores al servei del cardinal, es dedicava a estudiar les peces d’art grec i romà de la ciutat, a posar mides a la bellesa, tot creant-ne així l’estètica neoclàssica. Winckelmann es dedicava a lloar no solament la bellesa de l’Apol·lo de Belvedere dels jardins vaticans, sinó també la de l’Antinous procedent de la Vil·la Adriana.

dissabte, 13 de desembre del 2008

Martí Domínguez, Les confidéncies del comte de Buffon





Fa dies que la tinc aquí damunt de la taula per dedicar-li una entrada: la novel·la de Martí Domínguez, “Les confidències del comte de Buffon”. No coneixia el naturalista francès, influenciat per Newton i precursor de les teories darwinianes, Georges-Louis Leclerc, 1707 – 1788.

Del mateix autor havia llegit a Palma “El secret de Goethe”, novel·la de tall també biogràfic ja que es basa en l’”Italienische Reise”, el diari de viatge de l’escriptor alemany a Itàlia. Vaig trobar més interessant aquesta obra per la següent raó: en aquells moments no només m’era més proper el “Viatge a Itàlia” de Goethe per la proximitat espaial i cronològica que s’establia amb la vida del pintor menorquí Pasqual Calbo, sinó per la presència com a personatges d’altres pintors: Tischbein o Angelika Kauffman. Domínguez a més narrava l’episodi de l’engany a què Mengs va sotmetre Winckelmann quan li va fer creure que la pintura de “Júpiter i Ganimedes” que li va regalar havia estat trobada a les excavacions de Pompeia quan en realitat era una creació seva. Mengs ho feia amb la pretensió d’aconseguir a través de l’arqueòleg i historiador de l’art nous mecenes i nous encàrrecs, com així va ser. El pintor de Bohèmia jugava amb complicitat amb els gustos homoeròtics de Winckelmann: sabia perfectament que la il·lustració del jove Ganimedes atansant la copa de vi a Júpiter i donant-li un bes li havia d’agradar per força.
 
La importància de la figura del comte de Buffon en relació al món de les ciències naturals deu ser inqüestionable i extraordinària, però així com se’ns representa la seva vida al llibre manca totalment d’interès novel·lesc. A part potser de la freqüentació dels salons parisencs com el de la Madame Geoffrin, que d’altra banda Leclerc considerava avorridíssims i soporífers, o bé a part de pertànyer al món dels il·lustrats dels seu temps i pel fet per tant d’haver tingut la sort de conèixer-los -amb el mal lletat Voltaire al capdavant-, la seva vida sembla d’un conservadorisme mediocre difícil de convertir-se no ja en heroica sinó ni tan sols modèlica per la seva extraordinarietat: va anar als jesuïtes, va estudiar Dret, va ser anomenat intendent del Jardí del Rei, es va retirar a Montbard a fi de dedicar-se a l’estudi de les ciències naturals, es va casar, va tenir un fill, Buffonet, va enviduar, va esdevenir membre de l’Acadèmia de les Ciències i de l’Acadèmia Francesa, etc., etc.  

Una persona completament integrada al seu món, encarnació potser dels valors burgesos del seu temps, coneixedor de la veritat, de la veritat natural de l’home, però –i torno a repetir, així com se’ns planteja sense intenció al llibre- mal defensor d’aquesta veritat, una persona que es veu ella mateixa obligada a retractar-se dels seus descobriments davant la Sorbona per por de perdre el cap a la guillotina.

* * *
Literatura i segle XVIII
Brisville, Jean Claude; La cena
Domínguez, Martí; Les confidències del comte de Buffon
Domínguez, Martí; El secret de Goethe
Feuchtwanger, Lion; Goya
Luján, Néstor; El fantasma del Trianon
Márai, Sándor; L’amant de Bolzano
Marí, Antoni; Camí de Vincennes
Robiland, Andrea; Un amor veneciano
Sacher Masoch, Leopold; Kaunitz, Der Roman eines österreichischen Staatsmannes
Schitzler, Arthur; Casanovas Heimfahrt
Villalonga, Lorenç; Bearn
Xirinacs, Olga; La tarda a Venècia
Zweig, Stefan; Marie Antoinette

divendres, 3 d’agost del 2007

Fotos de Roma '04

Museu del Capitoli
 
Avui dematí, tot desant coses, he trobat el CD de les fotos de Roma -gener de 2004- i m’ha fet molta il·lusió. Feia temps que el cercava, em pensava que l’havia perdut entre viatge i trasllat i havia tornat a demanar les fotos a en Tòfol, amb qui vaig fer el viatge, i ell encara no me les havia enviat. Ara podré aprofitar per publicar-ne unes quantes al bloc. Potser fins i tot n’empraré alguna de meva per donar-li cara i cos, potser la de la Vil·la Albani, la del Coliseu, la del Fòrum, la del moix romà o la que estic darrera l’espectacular gàlata moribund del Museu del Capitoli. Però sobretot feia temps que les cercava per il·lustrar algunes entrades de la Suite Calbó que fan referència a Roma, concretament la foto del plafó del la Cambra dels Papirs del Palau del Vaticà, és a dir l’Al·legoria de la Història de Mengs, de la qual el pintor menorquí en va fer una còpia en un llenç que després va enviar al Príncep Kaunitz, el Canceller d’Estat de l’Imperi Austríac, i la de Júpiter i Ganimedes del Palau Barberini, també del mateix pintor saxó, el qual va regalar la pintura a l’historiador de l’Art Wickelmann. Vam descobrir aquest darrer quadre, juntament amb molts d’altres de la pintora Angelika Kaufmann, per pura casualitat. Va ser tota una sorpresa! En fi, tota una troballa, també, aquest CD, avui.

dilluns, 27 de novembre del 2006

Mengs, "Júpiter i Ganimedes"




Per començar a llegir la Suite Calbó clica al títol

Winckelmann, autor de les Reflexions sobre la imitació de les obres d’art gregues en la pintura i l’escultura i de la Història de l’Art de l’Antiguitat, s’havia convertit amb aquestes dues obres en el pare de la Història de l’Art i l’Arqueologia modernes. Deu anys abans del seu assassinat, Winckelmann havia fet el primer dels seus quatre viatges per treballar en les excavacions de Pompeia i Herculà. Aleshores era rei de Nàpols Carles IV, el futur monarca espanyol a la cort madrilenya del qual seria pintor Anton Rafael Mengs. De fet, Mengs va ser el deixeble predilecte de Winckelmann, després de guanyar-se el seu favor per art de mistificació. Aprofitant l’entusiasme generat per les noves troballes d’art antic i juntament amb el jove pintor i restaurador Casanova, germà del famós aventurer, Mengs va tenir la perversa idea de pintar un fresc tot emulant els de les cases de les ciutats recentment excavades i fer-lo passar per autèntic. Goethe narra aquest fet en el seu diari del viatge a Itàlia. En descriure la falsa pintura diu que “hi ha representat Ganimedes, que allarga a Júpiter una copa de vi i en rep a canvi un bes” i afirma “amb seguretat no haver vist (...) res de millor que la figura de Ganimedes”. Mengs va fer aparèixer el fresc com si fos original a Roma. Winckelmann, que llavors era bibliotecari, secretari privat i home de companyia del cardenal Albani, s’hi va entusiasmar i va decidir protegir l’artífex de la pretesa troballa arqueològica. Mengs va començar a esdevenir així el referent ineludible del Neoclassicisme en pintura i l’artista més cobejat i cotitzat per les corts àuliques d’arreu d’Europa.

-

La Suite Calbó continua amb l'ambaixada útil

dijous, 9 de març del 2006

Castell de Nöthnitz


Aquest és el segon escrit relatiu a la Suite Winckelmann


Johann Joachim Winckelmann arribava al castell de Nöthnitz, situat a prop de Dresde, la cort dels reis de Saxònia, després d’haver-se format a les facultats de Teologia de les universitats de Halle i de Jena. No tenia vocació de pastor, però atesos els seus orígens familiars pobres, a la Prússia de Frederic el Gran aquesta havia estat l’única possibilitat a l’abast a fi de poder fer estudis universitaris. Més que no pas els temes religiosos, a Winckelmann li interessaven la història, principalment la del món antic, la llengua i la literatura gregues i llatines, l’art i la seva història i els temes d’estètica. Al castell de Nöthnitz va poder fruir amb tota llibertat d’un ambient allunyat dels rancis cercles religiosos i confessionals luterans dels seus anys de joventut. El comte Heinrich von Bünau era un senyor afable i secular procedent d’una antiga família saxona, membre del Consell d’Apel·lació i visitador de la Universitat de Leipzig, governador del comtat de Mansfeld i que més tard esdevindria primer ministre del ducat de Weimar, a qui també interessaven més els temes erudits que no pas una carrera política a la cort o bé les delícies d’una vida cortesana. Bünau s’havia proposat dur a terme una gran obra de divulgació sobre la història de l’Imperi Alemany: Teusche Kaiser- und Reichshistorie. A fi de realitzar-la necessitava secretaris i bibliotecaris. Va ser per desenvolupar aquesta tasca que va contractar Winckelmann. El comte els en dictava el text i els assistents es dedicaven a documentar-lo -a corroborar noms, dates i cites- a partir del fons d’una de les millors biblioteques privades de l’Europa del moment, amb aproximadament uns quaranta-dos mil volums. Una altra de les feines de Winckelmann consistia a enllestir el catàleg de la biblioteca segons els diferents àmbits de coneixement: jurisprudència, història, arts plàstiques, etc., etc.
Winckelmann s’allotjava en una cambra del castell, des del qual es gaudia de les magnífiques vistes sobre el riu Elba i sobre les vinyes de la riba. La biblioteca era en una gran sala d’alts murs. A través d’una escala de cargol s’accedia a una galeria, les parets de la qual, pintades amb el barroc trompe-l’oeil de moda a l’època, imitaven encara més i més prestatgeries. Moltes de les hores lliures d’esbarjo Winckelmann les passava, naturalment, a la biblioteca, ben assortida d’aquelles obres que li interessaven, obres d’autors grecs i llatins i d’historiadors i literats francesos i anglesos.
Després de mesos de treball intens com a secretari i bibliotecari privat del comte von Bünau, Winckelmann va rebre la visita d’un dels seus millors amics d’universitat, Hyeronimus Berendis, i tots dos visitaren plegats la bella ciutat de Dresde, la Florència de l’Elba com l’anomenaven: die Elbflorenz. “En fi –diria Winckelmann-, qui no ha vist mai Dresde no ha vist la bellesa”. Tots dos van quedar impressionats sobretot per la galeria reial de pintura; Winckelmann va restar meravellat davant les escenes sobre l’antiguitat clàssica, fins al punt que, a fi de poder valorar-les no només des d’un punt de vista de simple amateur, va decidir assistir a les classes de dibuix del pintor Adam Friedrich Oeser, el mateix artista que després seria també mestre de Johann Wolfgang von Goethe. Feia poc que havia estat consagrada l’Església Catòlica de Dresde, se celebrava el jubileu de l’Església Romana i la Frauenkirche era aleshores en construcció. Tots dos assistiren un diumenge de matí a un dels concerts simfònics de l’orquestra de la capella catòlica i s’admiraren de les veus dels castrati. Es passejaren pels parcs i jardins reials oberts al gran públic, per places i terrasses i pels vergers de la riba del riu; tot era ple de gernació endiumenjada, de saxons, polonesos, txecs i manobres italians acompanyats de les seves famílies. La relació d’amistat entre Winckelmann i Berendis, segellada per una densa correspondència epistolar, duraria tota la vida. Winckelmann va intercedir davant el seu benefactor perquè contractés el seu amic. Deu anys més tard el comte von Bünau, aleshores primer ministre del ducat de Weimar, va decidir contractar-lo perquè fos l’instructor del seu fill.
Després de gairebé quatre anys que s’acabés la relació d’amor amb el seu antic amic i deixeble, Winckelmann va rebre inesperadament una lletra des de Potsdam de Peter Lamprecht, el qual el convidava a visitar-lo. Lamprecht era aleshores secretari d’un coronel de l’exèrcit prussià. Era el mes de març de 1752, havien passat deu anys des que s’havien conegut i en Winckelmann es van tornar a revifar amb força les esperances. Tots dos van fruir en un principi d’una estada feliç. El rei Frederic II de Prússia havia establert la seva petita cort a la ciutat de Potsdam i hi havia acabat de fer construir el delicat palau de Sanssouci, on aleshores feia d’amfitrió d’un convidat d’excepció: Voltaire. Però potser els anhels de retrobar Lamprecht havien acabat agafant dimensions gairebé incendiàries, perquè l’antic i desagraït amant va tornar a deixar d’escriure-li, la qual cosa va provocar novament un estat de profunda passió d’ànim en Winckelmann. Com havia ocorregut feia quatre anys, va tornar a patir tremolors i suors fredes a la nit, sofria de mal d’amors, va tornar a emmagrir i es trobava molt dèbil i sense forces a fi d’acarar novament la seva feina d’ajudant de secretari i bibliotecari a Nöthnitz. Va decidir finalment oblidar el jove, la causa del seu depressiu estat d’ànim. En una lletra a Berendis va comunicar-li la seva determinació de no voler tornar a ser mai més amic de ningú.
L’ideal amorós de Winckelmann era a moltes milles -s’ancorava a molts segles de distància- en relació a la percepció que, de l’amor, en pogués tenir la immensa majoria dels seus contemporanis i això, l’obscura realitat del seu temps, li creava evidentment un estat anímic de gran impotència i desconhort. Winckelmann s’emmirallava en la manera de concebre el món que tenien els ciutadans atenencs de finals del segle cinquè abans de Crist i s’oblidava de la realitat del seu entorn, s’evadia en la manera de pensar i d’actuar d’un grup d’amics atenencs que un dia s’havien reunit, feia més de dos mil·lenis, per parlar de forma distesa -mentre celebraven un bon banquet a l’hora de sopar- sobre com concebia cadascun d’ells l’amor, sobre quin era el propi ideal amorós. Afortunadament, però, Winckelmann descobria de tant en tant en el seu segle una relació d’amistat “heroica” que creia digne d’imitar i en record de la qual hagués fet erigir per a la posteritat monuments davant les portes de totes les ciutats, en tots els temples i en totes les escoles del món, com per exemple la relació d’amor i amistat entre Marco Barbarigo i Francesco Trevisano. Winckelmann hagués fet aixecar monuments a aquests dos nobles venecians del seu temps així com els ciutadans atenencs havien fet erigir a l’Àgora d’Atenes les escultures d’Aristogeiton i d’Harmodios per celebrar la instauració de la democràcia.
Aquesta altra realitat llunyana i ideal ajudava Winckelmann a guarir-se de la seva malaltia, dels seus mals d’amor. D’altra banda en el seu entorn immediat hi havia persones que no només l’entenien sinó que a més el valoraven fins al punt de sentir-se obligats a esforçar-se a convèncer-lo que, reclòs al castell de Nöthnitz, no feia altra cosa que malbaratar les seves immenses possibilitats de realitzar-se personalment i professionalment. Li recomanaven insistentment que no solament abandonés la seva feina com a secretari i bibliotecari privat del comte von Bünau sinó que partís a més tan aviat com li fos possible cap a Roma, on sens dubte se li obririen grans expectatives vitals i de coneixements. El comte era una persona afable, havia demostrat reiteradament la seva gratitud envers Winckelmann i segur que se’n faria al càrrec. Era de fet al castell de Nöthnitz on Bünau rebia assíduament les visites del comte llombard Alberigo Archinto, el nunci papal a la cort de Saxònia, el qual, malalt de gota, se sentia a Dresde exiliat de la seva Roma enyorada i agraïa enormement haver trobat en Winckelmann qualcú amb qui poder parlar de llibres i d’antiguitats. Archinto va recomanar el bibliotecari a un amic seu, el cardenal Passionei, qui alhora cercava qualcú a qui pogués confiar els tres-cents mil volums de la seva biblioteca romana. Homes de món com eren, ni l’un ni l’altre exigiren mai a Winckelmann que es convertís al Catolicisme, però era indubtable -i així li ho volien fer entenent- que la conversió li suposaria molts avantatges, que no només li facilitaria l’accés als tresors del Vaticà, al seu enorme fons documental i al seu valuós patrimoni artístic, sinó que a més li podia proporcionar recomanacions i estipendis per dur-hi a terme una gran carrera com a erudit sobre l’Antiguitat. Winckelmann va tardar molt a decidir-se. No era pas un pas fàcil. Els seus pares ho haguessin vist com a una traïció a la pàtria, a la Prússia luterana, les institucions acadèmiques de la qual havien estat en el fons les que li havien permès d’estudiar i esdevenir qui aleshores era. Winckelmann dubtava també de la consideració que una tal decisió podia provocar en els seus amics. Però el 1754 els seus pares ja feia alguns anys que havien mort. D’altra banda, a més, el mateix August el Fort de Saxònia, el príncep elector de les terres on Luter havia impulsat la Reforma, s’havia convertit al Catolicisme per poder-se unir a través del matrimoni amb la casa dinàstica de Polònia i poder esdevenir així sobirà d’aquell reialme. Finalment, un esdeveniment inesperat va acabar d’encoratjar-lo a fer el gran pas. El castell de Nöthnitz pertanyia a la parròquia de Leubnitz, situada de camí cap a Dresde. Tal i com acostumava a fer, Winckelmann va entrar un dia a l’església amb la voluntat d’oir-hi missa. El pastor, a qui havien arribat notícies que el bibliotecari del comte es feia amb el més alt representant de l’Església Catòlica i Apostòlica Romana a Dresde, va interrompre de cop i volta el sermó i va saludar emfàticament l’”ovella esgarriada”: “das verirrte Schaf”. Tots els parroquians es van girar i se’l miraren de dalt a baix. Sentint-se del tot incomprès, Winckelmann va girar cua amb la ferma decisió de no tornar a trepitjar mai més una església protestant.

dimarts, 21 de febrer del 2006

Suite Winckelmann

Angelika Kauffman, Retrat de Winckelmann 1764
El cap de setmana del dia de la Concepció de l’any passat, el 2005, vaig passar-lo a Hamburg. El vespre del dia després d’arribar-hi vaig entrar a un cafè, el cafè Uhrlaub, a la Lange Reihe, al mateix carrer on m’allotjava durant aquells dies. De tant que em va agradar, un cop el vaig haver descobert hi vaig anar diàriament a berenar tot d’una després d’aixecar-me i hi tornava a la nit a sopar després d’haver estat rodant tot el dia per la ciutat hanseàtica. 

A còpia de veure-m’hi, el cambrer al final em va arribar a tractar amb força diligència i amb molta simpatia. Record que aquell vespre, mentre esperava que em portés el sopar, em vaig alçar de la cadira i em vaig acostar a un prestatge on hi havia tot de prospectes informatius al voltant de la vida cultural hamburguesa. Entre la paperassa hi vaig trobar un catàleg. Era un catàleg que editaven tres llibreries alemanyes estacionalment, és a dir, un a cadascuna de les quatre estacions. Era el número corresponent a l’hivern. Vaig fullejar-lo i a cop de pàgina anaven apareixent novetats editorials força interessants. De cop i volta vaig descobrir-hi una nova biografia de Winckelmann. L’endemà de matí era dissabte i la llibreria d’Hamburg que col·laborava en la publicació del catàleg, la llibreria Männerschwarm, també era just allà a la vora, a la Lange Reihe, a sota de casa mateix. El primer que vaig fer el dia següent dissabte després de berenar va ser anar-hi i comprar el llibre, l’autor del qual –Wolfgang von Wangenheim- m’era totalment i absolutament desconegut.

El primer retrat literari de Winckelmann que havia llegit, ara ja fa molt de temps, és de l’autor del Werther i es titula Winckelmann und sein Jahrhundert -“Winckelmann i el seu segle”. Goethe el va escriure el 1806, enguany fa exactament tres-cents anys. I fa també alguns anys que vaig llegir Winckelmann, ein Leben für Apoll -“Winckelmann, una vida dedicada a Apol·lo”- de Wolfgang Leppmann, publicat per primer cop el 1971. El treball biogràfic de l’escriptor Wolfgang von Wangenheim, instal·lat a Berlín després de fer de professor de Germàniques a les universitats de París, Adidjan i Dakar, es titula Der verworfene Stein, Winckelmanns Leben i el va tenir enllestit l’agost passat. 

Tots dos biògrafs moderns comencen els seus llibres recordant l’estat de profunda commoció i l’immens rebombori que va causar la notícia de l’assassinat de Winckelmann a Trieste el juny de 1768. El dibuixant Friedrich Oeser i el jove Goethe eren a Alemanya i esperaven amb impaciència l’arribada de l’arqueòleg que havia partit feia algunes setmanes des de Roma. El futur gran mecenes del pintor Calbó, el príncep Kaunitz, amb qui Winckelmann s’havia entrevistat feia pocs dies al palau de Schönbrunn juntament amb l’emperadriu Maria Teresa, va intercedir tot d’una perquè s’esclarissin els fets. Però per copsar l’enorme importància d’aquest personatge pel que fa, entre d’altres, a la Història de l’Art i a l’Arqueologia i pel que fa també, tot i que en un altre nivell i encara que no s’haguessin conegut mai personalment, a la formació artística de Pasqual Calbó, és molt millor començar per on comencen totes les coses: pel principi, és a dir, pels orígens.

Enllaç Suite Calbó
La Suite Winckelmann continua al Castell de Nöthnitz
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...